กริยา 3 ช่อง Rat Out (บอกความลับ, เปิดโปง, ทรยศ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Rat Out

คำว่า Rat Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า บอกความลับ, เปิดโปง, ทรยศ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Rat Out:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Rat Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (บอกความลับ, เปิดโปง, ทรยศ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Rated Out - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Rated Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Rat Out:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Rat Out → Rated Out → Rated Out

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Rat Out

ลองดูวิธีใช้ rat out, rated out, rated out ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Rat Out (ช่อง 1)

  • He wants to rat out his classmate to the teacher. (เขาอยากแจ้งความประพฤติไม่ดีของเพื่อนร่วมชั้นให้ครูทราบ)
  • Some students rat out their friends when they break rules. (นักเรียนบางคนแจ้งความผิดของเพื่อนเมื่อพวกเขาทำผิดกฎ)

ตัวอย่าง Rated Out (ช่อง 2)

  • She rated out her colleague's bad behavior. (เธอแจ้งพฤติกรรมไม่เหมาะสมของเพื่อนร่วมงาน)
  • They rated out the cheaters during the exam. (พวกเขาแจ้งเรื่องการทุจริตระหว่างการสอบ)

ตัวอย่าง Rated Out (ช่อง 3)

  • The troublemaker has been rated out by everyone. (คนสร้างปัญหาถูกแจ้งความโดยทุกคน)
  • His secret plan was rated out before he could execute it. (แผนลับของเขาถูกเปิดเผยก่อนที่เขาจะลงมือ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Rat Out

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Rat Out (บอกความลับ, เปิดโปง, ทรยศ
) คือ Rat Out, Rated Out, Rated Out