ตัวกรองผลการค้นหา
paint the town (red)
แปลว่าเมา
night on the town
แปลว่าคืนแห่งการเฉลิมฉลอง (คำไม่เป็นทางการ)
out on the town
แปลว่าเลี้ยงฉลองทั้งคืน, ฉลอง (หลายแห่ง) ในเมืองจนฟ้าสาง
Every now and then I go to town and spend lots of money
หมวดฉันเข้าไปในเมืองและใช้จ่ายเงินจำนวนมากเป็นครั้งคราว
talk of the town
แปลว่าเรื่องที่ทุกคนพูดถึง
the center of town
แปลว่ากลางใจเมือง
paint the town red
แปลว่าเข้าไปฉลองในเมืองให้สุดเหวี่ยง, ออกไปฉลองอย่างเต็มที่
แปลว่าเรื่องซุบซิบ
แปลว่าออกไปฉลอง, ออกไปดื่มฉลอง
เสื้อกาวน์ เป็นคำที่ถูกต้อง ✅
เสื้อกาว, เสื้อกาวด์ เป็นคำที่เขียนผิด ❌
And how!
แปลว่าฉันด้วย, เห็นด้วย, เหมือนกัน
And you?
แปลว่าแล้ว คุณล่ะ?