ตัวกรองผลการค้นหา
A tourist group is coming soon though
แปลว่าหลังจากนี้ จะมีกลุ่มนักท่องเที่ยวมา
It's so cute. Isn't this a walkie-talkie?
แปลว่าน่ารักจังเลย นี่วอล์กกี้-ทอล์กกี้ ไม่ใช่เหรอ?
Hard-won things are more valuable than those that come too easily
แปลว่าสิ่งที่ได้มาอย่างยากเย็น ย่อมมีคุณค่ามากกว่าสิ่งที่ได้มาง่าย ๆ
Happiness is the real sense of fulfillment that comes from hard work
แปลว่าความสุขเกิดจากการทำงานหนักจนสำเร็จตามเป้าหมาย
Yesterday I went to lunch with a friend
แปลว่าเมื่อวานนี้ ผม/ฉัน ไปกินข้าวกลางวันกับเพื่อน
A lot of people don’t like it
แปลว่ามีคนมากมายที่ไม่ชอบมัน
I didn’t sleep a wink last night
แปลว่าเมื่อคืน ฉันไม่ได้หลับสักงีบเดียว
Can I have a glass of water please?
แปลว่าฉันขอน้ำสักแก้วได้ไหม?
In 1998 she worked for a different company
แปลว่าตอนปี 1998 เธอทำงานให้อีกบริษัทหนึ่ง
We got a lot of work done today
แปลว่าวันนี้เราทำงานไปได้เยอะเลย
Difficult doesn't mean impossible. It simply means that you have to work hard
แปลว่าความยากไม่ได้หมายความว่าเป็นไปไม่ได้ มันหมายความว่าคุณต้องพยายามอย่างหนัก
The trouble with opportunity is that is always comes disguised as hard work
แปลว่าโอกาสดี ๆ มักมาพร้อมกับการทำงานหนัก
ท่านสามารถ เลือกดูเนื้อหา ตัวอย่างของวลีภาษาอังกฤษต่าง ๆ ได้ที่แถบด้านล่างนี้
ค้นหาประโยค สำนวน หมวดหมู่ ผันเอกพจน์ พหูพจน์