ตัวกรองผลการค้นหา
(Take an umbrella) Just in case it rains
แปลว่าเอาร่มติดตัวไปด้วย เผื่อฝนจะตก
It’s not the end of the world
แปลว่ามันไม่ใช่จุบจบของโลกหรอกนะ
It is a very good habit to rise early
แปลว่าการตื่นนอนแต่เช้าเป็นนิสัยที่ดีมาก
It’s my honour to meet you, sir/madam
แปลว่ารู้สึกเป็นเกียรติมาก ๆ ที่ได้เจอคุณ
Even if it rains, I will still go outside
แปลว่าแม่ว่าฝนจะตก ฉันก็จะยังไปข้างนอกอยู่ดี
I'll probably get used to it. อีกไม่นานฉันคงชินกับมัน
She did not drink coffee because it gave her nightmares
แปลว่าเธอไม่ดื่มกาแฟเพราะมันทำให้เธอฝันร้าย
It is a very good habit to get up early
I haven't finished my homework yet. Can I hand it in later?
แปลว่ายังทำการบ้านไม่เสร็จ ขอส่งตามไปทีหลังได้มั้ยคะ/ครับ
Difficult doesn't mean impossible. It simply means that you have to work hard
แปลว่าความยากไม่ได้หมายความว่าเป็นไปไม่ได้ มันหมายความว่าคุณต้องพยายามอย่างหนัก
It was so cute. Every time we'd go for a walk on the beach
แปลว่ามันน่ารักมากเลย ทุกครั้งที่เราไปเดินเล่นที่ชายหาด
There is no better name... and the day is coming soon when it will be unleashed
แปลว่าไม่มีชื่อที่ดีกว่า และวันนั้นจะมาถึงเมื่อเร็ว ๆ นี้เมื่อมันถูกปลดปล่อย
ท่านสามารถ เลือกดูเนื้อหา ตัวอย่างของวลีภาษาอังกฤษต่าง ๆ ได้ที่แถบด้านล่างนี้
ค้นหาประโยค สำนวน หมวดหมู่ ผันเอกพจน์ พหูพจน์