ความหมายและการผันช่อง Wag
คำว่า Wag ในภาษาอังกฤษ แปลว่า โบก, แกว่ง, สั่นไหว. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Wag:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Wag - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (โบก, แกว่ง, สั่นไหว)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Waged - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Waged - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Wag
ลองดูวิธีใช้ wag, waged, waged ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Wag (ช่อง 1)
- The dog wag its tail happily. (สุนัขส่ายหางอย่างมีความสุข)
- Children wag their fingers when scolding. (เด็ก ๆ ส่ายนิ้วเมื่อตำหนิ)
ตัวอย่าง Waged (ช่อง 2)
- They waged a fierce battle. (พวกเขาทำสงครามอย่างดุเดือด)
- The country waged war against corruption. (ประเทศนี้เริ่มสงครามต่อต้านการทุจริต)
ตัวอย่าง Waged (ช่อง 3)
- A long war has waged for years. (สงครามยาวนานได้ดำเนินมาหลายปี)
- The conflict has waged since last summer. (ความขัดแย้งได้เกิดขึ้นตั้งแต่ฤดูร้อนที่แล้ว)