ความหมายและการผันช่อง Unbridle
คำว่า Unbridle ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปลดปล่อย, กระทำอย่างเสรี, ทำให้เป็นอิสระ. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Unbridle:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Unbridle - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปลดปล่อย, กระทำอย่างเสรี, ทำให้เป็นอิสระ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Unbridled - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Unbridled - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Unbridle
ลองดูวิธีใช้ unbridle, unbridled, unbridled ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Unbridle (ช่อง 1)
- I will unbridle the horse before sunset. (ฉันจะปลดสายรัดปากม้าก่อนพระอาทิตย์ตก)
- The farmer needs to unbridle the stallion after riding. (เกษตรกรต้องปลดสายรัดปากม้าพันธุ์แท้หลังจากขี่)
ตัวอย่าง Unbridled (ช่อง 2)
- He unbridled the horses in the stable. (เขาปลดสายรัดปากม้าในคอกม้า)
- They unbridled the mare before feeding. (พวกเขาปลดสายรัดปากแม่ม้าก่อนให้อาหาร)
ตัวอย่าง Unbridled (ช่อง 3)
- The horse has unbridled and is now free. (ม้าได้ถูกปลดสายรัดปากแล้วและอิสระในขณะนี้)
- All horses were unbridled for the night. (ม้าทั้งหมดถูกปลดสายรัดปากสำหรับคืนนี้)