กริยา 3 ช่อง Massacre (สังหาร, ฆ่าหมู่, ทำลายล้าง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Massacre

คำว่า Massacre ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สังหาร, ฆ่าหมู่, ทำลายล้าง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Massacre:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Massacre - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สังหาร, ฆ่าหมู่, ทำลายล้าง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Massacred - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Massacred - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Massacre:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Massacre → Massacred → Massacred

ความหมายเพิ่มเติมของ Massacre:

นอกจาก สังหาร, ฆ่าหมู่, ทำลายล้าง แล้ว Massacre ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ฆาตกรรมหมู่, สังหารหมู่, ฆ่าคนจำนวนมากๆ อย่างทารุณ

  2. (vt) เอาชนะได้อย่างท่วมท้น (คำไม่เป็นทางการ), แข่งขันชนะ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Massacre

ลองดูวิธีใช้ massacre, massacred, massacred ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Massacre (ช่อง 1)

  • Enemy troops massacre civilians during the conflict. (กองทัพศัตรูสังหารพลเรือนระหว่างความขัดแย้ง)
  • Historians document how armies massacre entire villages. (นักประวัติศาสตร์บันทึกวิธีที่กองทัพสังหารหมู่บ้านทั้งหมด)

ตัวอย่าง Massacred (ช่อง 2)

  • The soldiers massacred the defenseless population. (ทหารสังหารประชากรที่ไร้การป้องกัน)
  • They massacred everyone in the village. (พวกเขาสังหารทุกคนในหมู่บ้าน)

ตัวอย่าง Massacred (ช่อง 3)

  • Many innocent people have been massacred in the war. (ผู้บริสุทธิ์หลายคนถูกสังหารในสงคราม)
  • The village was massacred without mercy. (หมู่บ้านถูกสังหารโดยไม่ปรานี)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Massacre

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Massacre (สังหาร, ฆ่าหมู่, ทำลายล้าง
) คือ Massacre, Massacred, Massacred