ความหมายและการผันช่อง Horsewhip
คำว่า Horsewhip ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สวมแส้ตี, เฆี่ยนด้วยแส้, ทุบตีอย่างรุนแรง. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Horsewhip:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Horsewhip - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สวมแส้ตี, เฆี่ยนด้วยแส้, ทุบตีอย่างรุนแรง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Horsewhipped - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Horsewhipped - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Horsewhip
ลองดูวิธีใช้ horsewhip, horsewhipped, horsewhipped ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Horsewhip (ช่อง 1)
- The cruel master would horsewhip his servants. (นายที่โหดร้ายจะโบยตีคนรับใช้ของเขาด้วยแส้)
- In the past, they used to horsewhip disobedient workers. (ในอดีต พวกเขามักจะโบยตีคนงานที่ดื้อ)
ตัวอย่าง Horsewhipped (ช่อง 2)
- He horsewhipped the thief as punishment. (เขาโบยตีโจรเป็นการลงโทษ)
- The farmer horsewhipped the lazy farmhand. (ชาวนาโบยตีคนงานที่ขี้เกียจ)
ตัวอย่าง Horsewhipped (ช่อง 3)
- The criminal had been horsewhipped before trial. (อาชญากรถูกโบยตีก่อนการพิจารณาคดี)
- Workers who were horsewhipped often sought revenge. (คนงานที่ถูกโบยตีมักแสวงหาการแก้แค้น)