กริยา 3 ช่อง Console (ปลอบโยน, ให้กำลังใจ, ทำให้คลายทุกข์): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Console

คำว่า Console ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปลอบโยน, ให้กำลังใจ, ทำให้คลายทุกข์. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Console:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Console - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปลอบโยน, ให้กำลังใจ, ทำให้คลายทุกข์)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Consoled - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Consoled - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Console:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Console → Consoled → Consoled

ความหมายเพิ่มเติมของ Console:

นอกจาก ปลอบโยน, ให้กำลังใจ, ทำให้คลายทุกข์ แล้ว Console ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ทำให้รู้สึกสะดวกสบาย

  2. (v) บำรุงขวัญ

  3. (v) ประโลม

  4. (v) ปลอบประโลม

  5. (v) รับขวัญ

  6. (v) โอ้โลม

  7. (v) โอ๋

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Console

ลองดูวิธีใช้ console, consoled, consoled ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Console (ช่อง 1)

  • I try to console my friend when she is sad. (ฉันพยายามปลอบใจเพื่อนของฉันเมื่อเธอรู้สึกเศร้า)
  • Good friends always console each other during difficult times. (เพื่อนที่ดีมักจะปลอบใจกันและกันในยามยาก)

ตัวอย่าง Consoled (ช่อง 2)

  • She consoled her brother after he failed his exam. (เธอปลอบใจน้องชายหลังจากที่เขาสอบตก)
  • The mother consoled her crying child. (แม่ปลอบลูกที่กำลังร้องไห้)

ตัวอย่าง Consoled (ช่อง 3)

  • He has consoled many people through tough situations. (เขาได้ปลอบใจผู้คนมากมายในสถานการณ์ที่ยากลำบาก)
  • The team was consoled by their coach after the defeat. (ทีมได้รับการปลอบใจจากโค้ชหลังจากการแพ้)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Console

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Console (ปลอบโยน, ให้กำลังใจ, ทำให้คลายทุกข์
) คือ Console, Consoled, Consoled