ความหมายและการผันช่อง Capitulate
คำว่า Capitulate ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ยอมจำนน, ยอมแพ้, สงบศึก. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Capitulate:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Capitulate - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ยอมจำนน, ยอมแพ้, สงบศึก)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Capitulated - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Capitulated - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Capitulate
ลองดูวิธีใช้ capitulate, capitulated, capitulated ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Capitulate (ช่อง 1)
- The soldiers will capitulate under intense pressure. (ทหารจะยอมจำนนภายใต้แรงกดดันอย่างหนัก)
- Some companies refuse to capitulate to market demands. (บางบริษัทปฏิเสธที่จะยอมจำนนต่อความต้องการของตลาด)
ตัวอย่าง Capitulated (ช่อง 2)
- The rebel group capitulated after weeks of fighting. (กลุ่มกบฏยอมจำนนหลังจากต่อสู้มาหลายสัปดาห์)
- He finally capitulated to his manager's request. (เขาในที่สุดก็ยอมจำนนต่อคำร้องของผู้จัดการ)
ตัวอย่าง Capitulated (ช่อง 3)
- The negotiators have capitulated to the opposition's terms. (นักเจรจาได้ยอมจำนนต่อเงื่อนไขของฝ่ายตรงข้าม)
- The city capitulated without further resistance. (เมืองได้ยอมจำนนโดยไม่มีการต่อต้านอีก)